- 【打猎】(已走远了的野兽留下的)轻微的气味。
- cold: adj. 1.冷,寒,冻;冰凉的。 2.冷静的,冷淡的, ...
- scent: n. 1.香,气味,香气。 2.〔口语〕香水。 3.(野 ...
- as a scent: 作为香水使用
- be on the scent: 有了头绪; 追踪着, 探究着
- scent: n. 1.香,气味,香气。 2.〔口语〕香水。 3.(野兽的)臭迹;遗臭。 4.迹,踪迹;线索〔只用单数〕。 5.〔ascent〕嗅觉,敏锐的感觉。 6.“狗捉兔子”游戏 (hare and hounds) 中兔子撒在地上代表踪迹的纸片。 a dog of good scent 嗅觉敏锐的狗。 a burning scent (动物走后留下的)强烈的臭迹。 a cold [hot] scent 微弱的[强烈的]臭迹。 a false scent 错误的臭迹,错误的线索。 be off the scent [get the wrong scent] 1. 【打猎】失去猎物的臭迹;追错方向。 2. 〔转义〕迷失方向;捉住错误的线索,作错误的判断。 cast about for the scent (猎狗)寻找(猎物等)。 follow up the scent (猎狗)闻着臭迹追赶。 get scent of 闻出;发觉。 have a keen scent for an error 有发现错误的敏锐感觉。 have no scent for 对于…没有敏感。 hunt by scent 凭嗅觉追赶,循臭迹追猎。 on the right [wrong] scent 线索正确[错误],得[不得]法。 on the scent of 获得…的线索 (be hot on the scent of an important discovery 及时抓紧重大发现的线索追查)。 put sb. off the scent (用替身等)使人追错方向而逃逸;使人迷失线索。 put [throw] sb. on the scent (自己做向导)使人跟着追,使人跟踪追赶。 put [throw] sb. on a wrong scent=put sb. off the scent. recover the scent (猎狗)重新嗅到臭迹。 take the scent of=get scent of. vt. 1.闻,嗅,闻出。 2.察觉,发觉,看破(阴谋等)。 3.使香,使臭;在…上洒香水。 scent spring in the air 空气中感到春天的气息。 The flower scents the air. 花散布芳香。 scent one's person 往身上洒香水。 vi. 1.闻着气味追赶。 2.发出气味;发出香味。
下载手机词典可随时随地查词查翻译